colorassero l'aria intorno a me
poi vorrei vederle tutte quante
come un vestito posarsi su di te..
Così..... vorrei cosi
Così..... sognarti cosi.
Quando la festa comincera tu sarai regina,
tutta la gente si fermera a guardarti stupita.
Per i miei occhi tu splenderai bella come il sole.
Infiniti voli del cuore, infinita felicita
quando penso che tu sei per me ... per sempre
Poi come fa il vento con le rose
vorrei spogliarti soffiando su di te.
Cosi.... vorrei cosi
cosi.... amarti cosi
Quando la festa poi finira torneremo a terra
tutta la gente si ricordera d'aver visto una stella.
Per i miei occhi tu splenderai bella come il sole
infiniti voli del cuore, infinita felicita
quando penso che tu sei per me... per sempre.
Αυθαιρετίζουσα απόδοση στα ελληνικά...
«Θα ήθελα χιλιάδες πεταλούδες
να χρωματίζουν τον αέρα γύρω μου.
Έπειτα θα ήθελα να τις δω όλες αυτές
να σχηματίζουν ένα ρούχο που ακουμπάει απαλά πάνω σου...
Έτσι... έτσι θα'θελα.
Έτσι... έτσι να σ'ονειρευτώ.
Όταν αρχίσει η γιορτή εσύ θα είσαι βασίλισσα,
όλος ο κόσμος θα σταματήσει για να σε κοιτάξει με έκπληξη.
Στα μάτια μου εσύ θα λάμπεις, όμορφη σαν τον ήλιο.
Ατέλειωτα τα φτερουγίσματα της ψυχής, ατέλειωτη η ευτυχία
όταν σκέφτομαι ότι είσαι δική μου... για πάντα.
Έπειτα, όπως κάνει ο άνεμος με τα τριαντάφυλλα
έτσι θα ήθελα να σε γδύσω φυσώντας απαλά προς τα εσένα.
Έτσι... έτσι θα'θελα.
Έτσι... έτσι να σ'αγαπήσω.
Έπειτα, όταν η γιορτή θα έχει πια τελειώσει θα γυρίσουμε στη γη,
όλος ο κόσμος θα θυμάται να έχει δει ένα αστέρι.
Στα μάτια μου εσύ θα λάμπεις, όμορφη σαν τον ήλιο.
Ατέλειωτα τα φτερουγίσματα της ψυχής, ατέλειωτη η ευτυχία
όταν σκέφτομαι ότι είσαι δική μου... για πάντα.»
Υ.Γ. Η Β.Σοφίας φόρεσε το χριστουγεννιάτικο φόρεμά της και καθώς το λεωφορείο γλυστρούσε ανάμεσα στις πιέτες του ένοιωσα να με ξεβράζει ένα κύμα σε μελαγχολικά γνώριμες ακρογιαλιές...
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου